⑴ 問個河南方言
大概的意思就是說消化不良,很多地方的方言都沒有具體的字表達的,後面那個一般好多人都當做口頭禪,你寫的那個字 應該是是 你的意思 nen 不太好表達,比如他們常說可拾荒(shi huang) 就是很不舒服,慢慢理解吧,我媳婦是河南的,挺多了,慢慢就理解大概的意思了
⑵ 恁娘燏 圖片里的這個字是怎麼讀的 這個字放在第二個後面似乎是個成語 求大佬幫忙
[ 獿 ] náo
古同「獶」。
[ 獿 ] yōu
古同「獶」。
[ 獶 ] náo
1. 古同「猱」:「余左執太行之獶,而右搏雕虎。」
2. 塗抹牆壁的匠人:「獶人亡,則匠石輟斤而不敢妄??。」
[ 獶 ] nǎo
狗受驚的樣子。
⑶ 這是什麼文字
90後習慣叫它「火星文」
其實就是一種文字輸入法,是拼音輸入法,只不過鍵入拼音後顯示的文字一般是繁體中文,有一些是軟體開發者自造的文字,以及少數的符號
這種文字不難理解,根據它的某一個偏旁部首或者字的某一部分就可以知道它應該是哪個字,另外根據上下句聯系也能知道個大概
如果需要翻譯就叫我
註:本人不是很喜歡這種東西
⑷ 謝謝你恁忙還親自來傷害我的圖片帶字
希望幫到你,採納哦!
⑸ 稀恁什麼意思
1.這兩個字的意思就是喜歡你,稀罕你。
2.中國文字的意思博大精深,有這樣解釋那樣解釋,但這兩次是好
3.還有稀罕你,憐惜你,都是表達好的意思!
⑹ 攬恁怎麼讀
文字:
攬恁
讀音:
lǎn nín
⑺ 大神恁幫忙翻一下圖片的韓語。謝謝
사랑해요 我愛你
당신이 나를 떠나지 않고 你不離開我
버리다 拋棄
계집애 丫頭
⑻ 恁時攜素手,的恁字怎樣讀
恁
[nèn]
基本字義
更多義項
更多圖片(2張)
繁體字:恁
造字法:形聲
簡體部首:心
恁的部首筆畫:4
筆順:撇豎撇橫豎橫捺折捺捺
五筆86:WTFN
五筆98:WTFN
五行:火
UniCode:U+6041
四角號碼:22331
倉頡:OGP
GBK編碼:EDA5
中文名:恁
拼音:nèn ,nín
注音: ㄋㄣˋ
漢字結構:上下結構
總筆畫:10
規范漢字編號:4570
分享
基本字義
● 恁
nèn ㄋㄣˋ
1. 那麼,那樣,如此,這樣:~大。~高。
2. 那:~時節。
3. 怎麼:「卻~地教甚麼人在間壁吱吱地哭,攪俺兄弟們吃酒?」
4. 恩,念:「宜亦勤~旅力,以充厥道」。
5. 你,你們,你的,你們的: ~家; ~幾個人;我是不是 ~ 哥;
詳細解釋
詳細字義
◎ 恁 nèn
〈動〉
(1) (形聲。從心,任聲。本義:思;念) 同本義 [think of]
宜亦勤憑旅力,以充厥道。——班固《典引》
(2) 又如:恁約(思忖,思量)
詞性變化
◎ 恁 nèn
〈代〉
(1) 同「您」 [you] 多見於早期白話
恁不去出力,息生教娘娘和番?——馬致遠《漢宮秋》
(2) 又如:恁兒(您兒子)
(3) 這樣;那樣 [such;that]
君非我,任功名意氣莫恁徘徊。——辛棄疾《沁園春》
(4) 又如:恁般(恁的。這樣;如此);恁地(如此,這樣);恁樣(如此,這般);恁么(這樣,如此)
(5) 這,那 [that]
早知恁般么,恨當初不把雕鞍鎖。——柳永《定風波》
(6) 又如:恁時(那時候)
(7) 誰;保,什麼 [who;what]。如:恁地(什麼);恁人(誰,何人);恁么(怎麼樣;什麼)
(8) 怎,怎麼 [how]
卻恁地教什麼人在間壁吱吱的哭,攪俺弟兄們吃酒。——《水滸全傳》
◎ 恁 nèn
〈連〉
任憑 [at one's convenience]
花布恁商營。——費信《星槎勝覽》
其它字義
● 恁
nín ㄋㄧㄣˊ
◎ 古同「您」。
潮州話詞義:nin你/你們
⑼ 求客家話常用語大全(客家話與普通話對照的那種)
1、會不會(啊計導)
2、不用多謝 (唔輸多掐 唔用多掐)
3、那裡 那邊(嗚剁韋 嗚哩)
4、這里 這邊 (咦哩 咦剁)
5、一個 兩個 三個(咦咋 輛咋 山咋)
6、吃東西(shi 東sei)
7、東西(東sei 噶坲)
8、研究(俺 giu)
9、東南西北 (東喃sei be)
10、是(系)
11、這樣(哽嚷)
12、劈柴(噻是柴)
13、汽車(系si叉)
14、搭車 坐車(噠叉 啜叉)
15、關系(干嘿)
16、太陽(倪頭)
17、日本(倪苯)
18、人(您)
19、世界(seigai)
20、少年夭折(打少亡你嘅)
21、一種難拉肚子的節奏(屙痢疾、屙膿夾蚯痢)
22、吃飯(食飯)
23、多謝你(好得你)
24、睡覺(歇眼)
⑽ 我是恁爹的恁是什麼意思
意思是:您。
[ nèn ]
1.那麼;那樣:~大膽。~有勁兒。要不了~些(那麼多)。
2.那:~時。~時節。
3.這么;這樣:這幾棵牡丹,正不知費了多少工夫,方培植得~茂盛。
[ nín ]
同「您」(多見於早期白話)。
相關組詞
恁地[nèn dì]
指示代詞。這么;那麼:不要~說。
恁廝[nèn sī]
這般,這樣。
恁底[nèn dǐ]
見「恁地」。
一恁[yī nèn]
猶一味。
恁樣[nèn yàng]
如此,這般。
恁每[nèn měi]
你們。
勤恁[qín nèn]
亦作「勤任」。勤思。《文選·班固<典引>》:「若然受之,亦宜勤恁旅力,以充厥道。」蔡邕註:「恁,思也。」《三國志·吳志·張溫傳》:「吳國勤任旅力,清澄江滸,願與有道平一宇內。」
恁迭[nèn dié]
猶恁的。
只恁[zhī nèn]
就這樣;只是這樣。
恁般[nèn bān]
這樣;那樣。
恁人[nèn rén]
誰,何人。
不恁地[bù nèn dì]
見「不恁的」。