Ⅰ 如何把帶有韓文的圖片翻譯成中文哪
直接用ocr識別圖中文字,然後再識別的時候直接轉成中文文檔就可以了,但是識別後的只能是文檔的格式。
1.找到這個網址,打開後選擇你的文件。
拓展資料:
OCR:(Optical Character Recognition光學字元識別)技術,是指電子設備(例如掃描儀或數碼相機)檢查紙上列印的字元,通過檢測暗、亮的模式確定其形狀,然後用字元識別方法將形狀翻譯成計算機文字的過程;即,對文本資料進行掃描,然後對圖像文件進行分析處理,獲取文字及版面信息的過程。
由於OCR是一門與識別率拔河的技術,因此如何除錯或利用輔助信息提高識別正確率,是OCR最重要的課題,ICR(Intelligent Character Recognition)的名詞也因此而產生。
衡量一個OCR系統性能好壞的主要指標有:拒識率、誤識率、識別速度、用戶界面的友好性,產品的穩定性,易用性及可行性等
Ⅱ 韓國字圖片翻譯
多元漢字與圖形符號輸入法可以打出圖片中的韓語「에가쎌비타 정」,在網路在線翻譯中翻出的中文不通,好像是維生素類葯物吧,因不懂韓文,得請懂韓文行家准確翻譯。
Ⅲ 請問圖片上的韓國字翻譯成中文是什麼
힘들어요/難。困難。不容易;吃力。費勁。累。
Ⅳ 請問圖片上的韓國字翻譯成中文什麼意思
브라더 닷컴=》兄弟網路
Ⅳ 韓國文字翻譯成中文
바람. 비. 천둥. 번개 這個事韓國人經常用到的
特別是雨 韓國人都說 비
풍.우.뢰.전 這是根據中文的譯音 也是正確的啊
Ⅵ 韓國文字怎麼轉換簡體中文
那就推薦一個在線翻譯給你,選擇韓文到中文就可以了,在框框裡面輸入你要翻譯的文字。
這個翻譯器有些部分翻譯出來
亂譯
因為韓國語有些名詞
來自英文所以還是有些部分你還是
一段一段
編譯後自己組成文
。
Ⅶ 圖片里的韓國文字翻譯成中文是什麼
趙奕鈞:조혁균
發音:jo
hyeok
giun
Ⅷ 請問圖片上的韓國字翻譯成中文是是什麼
應該是人名,李孝妍(僅供參考,一個韓國名字可以對應好幾個中國字)
Ⅸ 圖片中的韓國字翻譯中文
그는 내 사랑 사랑 진흙 말