⑴ 誰有像這種封面的圖片既簡單又有古風感的,圖片上要沒有字的,最好是水墨的,謝謝
⑵ 以古文字圖片為背景做書的封面
到新華書店的工具書專櫃,有篆書大字典、篆書書法、篆刻類書籍可供你參考。
既然做封面就要有個性,最好請會篆書的人另行打造或選名家字例以增加書籍的份量。
⑶ 誰有包涵歷史兩個字的封面圖片
行嗎?
⑷ 求高清古風唯美圖片,小說封面用,不要有字!謝謝!
這些可以嗎
⑸ 怎麼在圖片上加字(小說封面)
1、下載PS2、找到你做封面的圖片【當然你也可以自己畫,然後再掃描到電腦上。】3、進行截圖【這個的確可以不做,因為有些作者喜歡大圖形式(或者是眼界比較開闊的形式),這個是要看美工或者是作者的喜好來定滴!】4、在剩下的圖片上用PS在上面選擇字體並打上自己想要打上的字這樣封面就做成了啊!【PS軟體選擇左邊列表中的T字體,然後點擊圖中自己想要打上字的地方,在那個地方就可以打字了!光影——光影魔術手——軟體,這可以按鍵盤上的ctrl建+e建,就會彈出來一個框框,選擇加字然後打上字就OK了】還有,因為某一些網站的小說封面上傳是有尺寸規定的,所以有些時候會繼續下列步驟:5、縮小到規定尺寸【也就是將原本你做出來的大的小說封面縮小成符合那個所發的小說網的上傳封面規定尺寸】6、保存它這個就是小說封面完全詳細的作圖過程。至於:7、去小說網站的作者管理處,將你存在電腦上的小說封面傳上去就可以了!這完全是那個拿到小說封面的作者應該過去做的事情。還有,小說封面上的字體都是有自己的名字的。在一般的電腦上只有統一的幾十中字體,沒有什麼好看的。字體下載: http://www.supfree.com/font/ 選擇自己滿意的字體下載了以後,再點擊下載軟體的右鍵選擇「解壓到當前文件夾」,然後在選擇那個方形的東東,將它復制下來。再點開電腦左下角的「開始」菜單,選擇「控制面板」裡面的「字體」,然後將你復制下來的那個東西粘貼在「字體」文件夾里,你就擁有了這個字體!希望你滿意我的回答,不懂得地方希追問。
⑹ 翻譯圖片裡面的文言文
一張白紙沒有負擔,好寫最新美最的文字,好畫最新最美的圖畫。
⑺ 高中文言文完全解讀封面上的文字翻譯
高中文言文常用字檢索
愛 ài
①對人或事物有深厚真摯的感情
《爾雅》:「惠,愛也。」
《法言》:「君子自愛,仁之至也。」
《左傳·隱公元年》:「愛共叔段,欲立之。」
杜牧《山行》:「停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。」
《戰國策》:「父母之愛子也,則為之計深遠。」
明·崔銑《記王忠肅公翱三事》:「公夫人甚愛女。」――
唐·韓愈《師說》:「愛其子,擇師而教之。」
《韓非子·五蠹》:「非疏骨肉愛過客。」
②男女間有情 [love]
《古詩四首》之三,見《文選》卷二十九:「結發為夫妻,恩愛兩不疑。」
《戰國策·齊策》:「孟嘗君舍人有與君之夫人相愛者。」
③ 喜好
清·袁枚《祭妹文》:「愛聽古人節義事。」――
宋·周敦頤《愛蓮說》:「晉陶淵明獨愛菊。」――
杜牧《阿房宮賦》:「秦愛紛奢,人亦念其家。」
④ 愛護
《史記·陳涉世家》:「吳廣素愛人。」
《三國志·方伎傳》:「好自將愛,一年便健。」
⑤ 常常發生某種行為,容易發生某種變化 。如:愛發脾氣;愛下雨
⑥愛惜,珍惜
《禮記·表記》:「愛莫助之。」注:「猶惜也。」
蘇軾《留侯論》:「千金之子,不死於盜賊,何哉?其身之可愛,而盜賊不足以死也。」
《論語·八佾》:「爾愛其羊,我愛其禮。」
柳宗元《駁復仇議》:「不愛死,義也。」
宋·文天祥《指南錄後序》:「國事至此,予不得愛身。」―
⑦ 捨不得;吝惜
《孟子·梁惠王上》:「齊國雖褊小,吾何愛一牛。」
《孟子·梁惠王上》:「百姓皆以王為愛也。」
《老子》四十四章:「是故甚愛必大費,多藏必厚亡。」
漢·賈誼《過秦論》:「不愛珍器重寶肥饒之地。」
⑧ 貪
《宋史·岳飛傳》:「文臣不愛錢,武臣不惜死,天下平矣。」
⑨友愛
《左傳·隱公三年》:「兄愛弟敬。」
⑩憐憫、憐恤、同情
《左傳·僖公二十二年》:「若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。」
按:àn
①用手摁壓。
《夢溪筆談·活板》:「以一平板按其面,則字平如砥。」
《說文》:「按,下也。謂手抑物使下。」
《史記·絳侯周勃世家》:「於是天子乃按轡徐行。」
《史記·項羽本記》:「項王按劍而跽曰。」
②撫,握。《五人墓碑記》:「緹騎按劍而前。」
③控制,抑止;放下。
《資治通鑒·赤壁之戰》:「 何不按兵束甲,北面而事之。」
《管子·霸言》:「 按強助弱。」
④查看,巡察。高啟《書博雞者事》:「部使者臧,新貴,將按郡至袁。」
⑤核查,查驗。張溥《五人墓碑記》:「以吳民之亂請於朝,按誅五人。」「按語」即本此義。
6.通「安」。安置;安定
《漢書·高帝紀》:「余悉除去秦法,吏民皆按堵如故。」
《三國志·郭淮傳》:「按撫柔氐三千餘落,撥徙以實關中。」
白:bái
①白色。
《史記·鴻門宴》:「我持白璧一雙,欲獻大王。」
[白丁]無功名的人。劉禹錫《陋室銘》:「往來無白丁。」
《詩·秦風·蒹葭》:「蒹葭蒼蒼,白露為霜。」――
《荀子·榮辱》:「目辨白黑美惡。」――
《戰國策·燕策》:「太子及賓客知其一者,皆白衣冠以送之。」
②光亮,明亮。
杜甫《聞官軍收河南河北》:「白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。」
李賀《致酒行》:「雄雞一聲天下白。」
③純潔,皎潔。
白居易《琵琶行》:「唯見江心秋月白。」
於謙《石灰吟》:「粉身碎骨渾可怕,要留清白在人間。」
④明白;洗雪。高啟《書博雞者事》:「然使君冤未白,猶無益也。」
⑤稟告,告訴。柳宗元《童區寄傳》:「虛吏白州,州白大府。」
⑥顯著。 《荀子·天論》:「禮義不加於國,則功名不白。」
⑦真誠;坦白。《莊子·天地》:「機心存於心中,則純白不備。」
謗:bàng
①公開指責別人的過失。
《戰國策·鄒忌諷齊王納諫》:「能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。」
《說文》:「謗,毀也。」按:謗者道人之實,事與誣譖不同。大言曰謗,小言曰誹,曰譏。
②毀謗,誹謗。《史記·屈原列傳》:「信而見疑,忠而被謗。」
③詛咒 。《左傳·昭公二十七年》:「進胙者莫不謗令尹。」
暴:(一)bào
①猛烈。蒲松齡《促織》:「屢撩之,蟲暴怒。」
②突然,猛然。《呂氏春秋·察今》:水暴益,荊人弗知。」
③暴躁,急躁。《孔雀東南飛》:「我有親父兄,性行暴如雪。」
④兇殘,殘暴。《史記·陳涉世家》:「將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦。」
⑤欺凌,侵害。《世說新語·周處》:「又義興水中有蛟,山中有白額虎,並皆暴犯百姓。」⑥禍患,禍害。紀昀《唐翁獵虎》:「近城有虎暴。」
7。暴露,顯露。司馬遷《報任安書》:「其所摧敗,功亦足以暴於天下矣。」
(二)pù
①曬。《荀子·勸學》:「雖有槁暴,不復挺者,使之然也。」
②暴露。蘇洵《六國論》:「思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。」
③顯露。張溥《五人墓碑記》:「是以蓼洲周公,忠義暴於朝廷,贈謚美顯,榮於身後。」
卑:bēi
①低,低下。《資治通鑒·淝水之戰》:「且東南卑濕。」
②地位低下,卑微,低賤。
諸葛亮《出師表》:「先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中。
③貶低,降低。《韓非子·有度》:「卑主之名,以顯其身。」
④低劣,差。
宋濂《送東陽馬生序》:「其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳。」
⑤以……為卑,輕視。晃錯《論貴粟疏》:「吏之所卑,法之所尊也。」
⑥衰微,衰落。《左傳·昭公三年》:「公室將卑,其宗族枝葉先落。」
⑦謙詞。如「卑職」等。
北:běi
①敗退,敗逃。《韓非子·五蠹》:「魯人從君戰,三戰三北。」
②敗逃的人。賈誼《過秦論》:「追亡逐北,伏屍百萬,流血漂櫓。」
③北方。《戰國策·荊軻刺秦王》:「北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾。」
*[北面]面向北方。古代君主面南而坐,臣子面北而朝,故「北面」指向人稱臣。《資治通鑒·赤壁之戰》:「若不能,何不按兵束甲,北面而事之!」
* 又如:北邙(即氓山。在河南洛陽市北。東漢及魏晉的王侯公卿多葬於此。泛指墓地);北闈(清代在順天(今北京)的鄉試稱「北闈」,在江寧(今南京)的鄉試稱「南闈」);北里(妓院);北闕(皇宮。借指帝王);北鄙(北方的邊邑);北雍(北京的國子監);北邙鄉女(代指死去的女性);北津(北方的渡口)
④向北行。《墨子·貴義》:「帝以今日殺黑龍於北方,而先王之色黑,不可以北。」
備:bèi
(形聲。從人.本義:謹慎、警惕)《漢書·史丹傳》:「貌若儻盪不備,然心甚謹密。」
①具備,完備。《荀子·勸學》:「積善成德,而神明自得,聖心備焉。」
②齊全,周詳,周到。
李漁《芙蕖》:「芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。」
宋·范仲淹《岳陽樓記》:「前人之述備矣。」
③副詞,盡,皆。《左傳·城濮之戰》:「險阻艱難,備嘗之矣。」
④充數,充備。《史記·毛遂自薦》:「今少一人,願君即以遂備員而行矣。」
⑤防備,准備,預備。《左傳·?之戰》:「鄭有備矣,不可冀也。」
⑥設施,措施。《韓非子·五蠹》:「故事因於世,而備適於事。」
⑦通「憊」。疲乏;困頓
《商君書·靳令》:「修容而以言,恥食以上交,以避農戰,外交以備,國之危也。」
《呂氏春秋·慎人》:「孔子窮於陳蔡之間,七日不嘗食,藜羹不糝,宰予備矣。」
倍:bèi
①反背,背叛。賈誼《治安策》:「下無倍畔之心,上無誅伐之志。」(畔:通叛)
②違背,背棄。《史記·鴻門宴》:「願伯具言臣之不敢倍德也。」
③背對
追問:
,背後。
《史記·淮陰侯列傳》:「兵法右倍山陵,前左水澤。」(大意為:兵書上講駐軍慶右面背後是山陵,前方左邊是水澤。)
④在原數上增加的相等的數,一倍。
《孫子·謀攻》:「故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之。」
*[倍日]一日作兩日用,一日走兩日的路程。《史記·孫臏減灶》:「與其輕銳倍日並行逐之。」
⑤加倍,更加。
《九月九日憶山東兄弟》:「獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。」
*[說明]「倍」和「背」,本義不同,但某些引申義相同。這是不同源的同義詞,並非通假字。
⑥通「背」。背誦
《周禮·大司樂》:「鄭注:『倍文曰諷。』」
韓信《韓滂墓誌銘》:「讀書倍文,功力兼人。」
⑦倍數。漢·賈誼《過秦論》:「嘗以十倍之地,百萬之師,叩關而攻秦。」
⑻ 跪求這個圖片文言文完整翻譯,重賞
為了完整性,將前一部分合在一起。
句讀:
吾孫氏族譜,尊六公為始祖。自吾高祖勒石南塋始,六公也。後聞瑄弟家有傳祖影圖一軸,禧請觀之。非軸矣,僅存幅,舊絹耳。想絹底原托一紙,紙去而字之在絹者,模糊難辨。禧不勝嘆曰,此宜公之也,損壞則修補之;不修補而損壞至此,今欲考辨已莫從矣。一日,語樞弟。樞曰:「吾家有重慶兄錄其真者。」禧不勝喜。尋得,見中為一世祖,大公遞而敘之,列於左右,以至九世。其間,祖妣諱氏,有全存者,有半存者,有缺焉無存及畫之以圈者。噫!是錄也。雖有世次,然而支派漫無可考,又可勝嘆哉!及閱四世,右列六公解氏;五世右列士忠,其氏姓則缺然。質之南塋碑記,六公解氏,子士忠宮氏無疑矣。士忠生子二,長積於氏,次建程氏,載於碑記者,歷歷分明。所宜列舊影六世右,乃六世未列,而列於七世左者,何也?至七世與八世、九世,列有百餘名,而舊影、今譜再未相同一名氏,何也?且……
釋文:
我孫家族譜,尊六公為(孫家的)始祖。自從咱先祖有墓碑刻字記載開始,就是六公了。後來聽說瑄弟家裡有祖傳下來的先祖的一軸畫像,我(名叫「禧」)請來觀看。但已經不是畫軸了,僅存畫幅,剩下舊絹而已。料想絹底兒上面原本托有一層宣紙,紙沒了而滲留在絹底兒上的字跡,模糊難辨。我不勝感嘆:此物應當為孫家公有,損壞了就及時修補;因沒有及時修補而損壞成這樣,現在想考辨都無從下手了。有一天,(將此事)說給樞弟聽,樞弟說:「我家有重慶兄抄錄的真跡。」我非常高興。找來一看,見中間是一世祖,太公們(列祖列宗)順著次序,排列在左右,直到第九世。其中,女性祖先的姓氏名諱,有全的,有半存的,有完全缺少只是畫一個圈兒的。啊,這就是關於舊畫像的記錄了!(圖像中)雖然有世代的順序,然而支派繁雜無從考證,又怎能讓人不感嘆啊!看到(圖像中)第四世,右邊列出的是六公妻子解氏;第五世右邊列的是士忠,但(妻子)的姓氏則缺少了。對照南塋的墓碑文字,六公(娶的是)解氏,兒子士忠(娶的是)宮氏無疑了。士忠生了兩個兒子,長子娶於氏,次子立程氏,記載在碑刻中,十分清楚。應該列在舊圖的六世右邊,但六世沒有列,而列在七世的左邊,為什麼呢?到七、八、九世,列有百餘個人,而舊圖與當時的族譜記載再也沒有一個名、姓相同的,這又是什麼原因呢?且……